html
Necesidades Su cableado atraviesa el compartimiento del motor, donde se enfrenta a altas temperaturas y roces constantes, y la cinta normal se derrite o se desgasta.
Under-hood wiring needs a tightly woven PET (polyester) cloth tape rated to LV 312 T3–T4 (up to 150 °C) and to abrasion Class C/D, so it survives both the heat and the rubbing against sharp edges.
For zones touching the engine or exhaust, step up to glass-cloth high-temperature tape (to 260 °C).

Cinta tejida en poliéster construida para la fricción y el calor del compartimento del motor.
Explorar
Flexibilidad superior y protección mecánica donde el PET no es suficiente.
Explorar
Soporta hasta 500° F (260° C) — fibra de vidrio y grados recubiertos de PTFE.
Explorar
La envoltura del núcleo para arneses de cableado automotriz OEM y Tier-1: agrupación, protección, amortiguación del ruido.
ExplorarT3 (125 °C) for the engine-bay core, T4 (150 °C) closer to the engine.
Class C or D woven PET for high-friction routing.
Against the engine/turbo, use glass-cloth tape rated to 260 °C.
A woven PET cloth tape rated LV 312 T3–T4 and abrasion Class C/D; for the hottest zones, glass-cloth tape to 260 °C.
PET grades reach 150 °C (T4); PTFE/glass-cloth grades reach about 260 °C (500 °F).
Necesita envolver, agrupar y proteger un telar de cableado de automóvil o camión para que permanezca ordenado, sobreviva al calor y la abrasión, y no traquetee.
Ver cinta recomendadaEscuchas zumbidos, chirridos o traqueteos desde el salpicadero, las puertas o la moldura y quieres amortiguar el ruido donde se frotan los cables o los paneles.
Ver cinta recomendadaEstá construyendo un sistema de alto voltaje para vehículos eléctricos y necesita la envoltura de seguridad de color naranja, resistente al calor y retardante de llama para los arneses de baterías y motores.
Ver cinta recomendadaEnvíe su material, temperatura y ambiente: confirmaremos la ley y enviaremos las muestras.
Solicitar presupuesto